28 mar. 2011

Instituto de DDHH Chile

Instituto de DDHH Chile: "Decreto 124 sobre consultas indígenas no satisface obligaciones internacionales"




El Instituto Nacional de Derechos Humanos de Chile (INDH) en su Informe Anual 2010, establece que el Decreto Supremo N° 124 de MIDEPLAN de reglamento provisional de consultas indígenas, no cumple con los principios mínimos aplicables a la consulta y participación de los pueblos indígenas.

El INDH es un organismo estatal autónomo, creado por Ley 20.405 del 24/11/2009, que tiene entre sus funciones elaborar un Informe Anual Sobre la Situación de los Derechos Humanos en Chile, en donde formula recomendaciones a los órganos del estado para el debido respeto y cumplimiento de las obligaciones de Derechos Humanos.

En Diciembre de 2010, el Instituto entregó al Presidente de la República, a los poderes del estado y al país su primer Informe Anual.

El Informe 2010 del INDH dedica un capítulo a la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas, allí deja constancia de un conjunto de atropellos e incumplimientos de obligaciones estatales. Un caso destacado de incumplimiento, de acuerdo al INDH, lo constituye el Decreto Supremo N° 124, dictado por MIDEPLAN en el año 2009 para reglamentar de modo provisorio las consultas a los pueblos indígenas. No es algo nuevo, pues diversos órganismos internacionales de derechos humanos y organizaciones de los pueblos indígenas han cuestionado reiteradamente el Decreto 124

En septiembre de 2009 el Relator Especial de Naciones Unidas, James Anaya recomendó a Chile que el reglamento provisorio de consultas debia ser consultado previamente con los pueblos indígenas, y debia cumplir con las normas y principios internacionales.

En Diciembre de 2010 en su primer Informe Anual, el INDH establece que el Decreto 124 no fue consultado y que no cumple con las normas internacionales de derechos humanos aplicables a la consulta. El Informe del INDH recomienda al Gobierno y a todos los poderes del estado se tomen las medidas para garantizar el cumplimiento del deber de consulta, de acuerdo a los estándares internacionales.

El 8 de marzo de 2011, el Gobierno de Chile, anunció un "proceso histórico" de consultas a los pueblos indígenas, fijando arbitrariamente los temas de dichas "consultas" y no aclara cómo se realizará dicho proceso.

El 27 de marzo de 2011, CONADI notifica que las consultas se realizarán de acuerdo a la reglamentación del Decreto N° 124. Es decir, con el mismo "reglamento provisional" de consultas que ha sido rechazado por los pueblos indígenas, que ha sido denunciado ante la OIT y el Relator ONU, y que fue severamente cuestionado por el propio organismo estatal encargado de velar por el cumplimiento de las obligaciones estatales en materia de derechos humanos. Toda "consulta" que se haga con dicho reglamento carece de validez y legitimidad.

En suma, ante la insistencia del Gobierno en aplicar el Decreto 124, en rigor, no se estaría frente un "proceso histórico" de consultas sino ante un nuevo caso de defraudación a los pueblos indígenas; un masivo e histórico atropello de derechos humanos.

¿Qué parte del Informe 2010 del Instituto Nacional de Derechos Humanos no comprende el Gobierno? ¿Qué espera MIDEPLAN para derogar el arbitrario Decreto 124 ?

Reproducimos a continuación la sección del Informe Anual 2010 del INDH dedicada al Decreto 124.

Víctor Toledo LLancaqueo

Centro de Políticas Públicas y Derechos Indígenas

28/03/2011

25 ene. 2011

MISION SOBRE SITUACION NIÑOS MAPUCHE

DECLARACIÓN PÚBLICA

En Temuco, a 19 de enero de 2011, las instituciones y organizaciones de derechos humanos y sociales que formaron parte de la Misión de Observación al Centro de Internación Provisoria y de Reclusión Cerrada (CIP-CRC) de Chol Chol, en la Región de La Araucanía, declaramos que:

Dicha Misión de Observación tuvo como objetivo acercar a instituciones de derechos humanos, de la niñez, de pueblos indígenas y a organizaciones sociales, a interiorizarse de la situación de los tres jóvenes mapuche imputados por la Ley Antiterrorista en internación provisoria en dicho centro.

Es importante consignar que J.Ñ.P., obtuvo su libertad con arresto domiciliario total el día viernes 14 de enero de 2011. Mientras que C.C.M., obtuvo su libertad el día de hoy, con arresto domiciliario total. Sin embargo, L.M.C., permanece recluido en este centro en internación provisoria, con quien la Misión de Observación se entrevistó.

La Misión de Observación fue coordinada por Fundación ANIDE y la RED de ONGs de Infancia y Juventud – Chile. En ella participaron, además de las organizaciones coordinadoras, el Instituto Nacional de Derechos Humanos, Observatorio Ciudadano, ONG Liberar, Centro de Salud Mental y Derechos Humanos CINTRAS, Corporación Opción, ONG La Casona de los Jóvenes, Comisión Nacional de Pastoral Indígena de la Conferencia Episcopal de Chile, Comité Obispo Oscar Romero, Agrupación de ex Presos Políticos de La Araucanía, Comisión Ética Contra la Tortura y Centro de Estudios Simón Bolívar.

En la entrevista que el joven mapuche L.M C. sostuvo con la misión, denunció haber sido detenido el 13 de abril de 2010 por personal de civil no identificado, mientras se encontraba en clases en el Liceo de Pailahueque, donde cursaba el tercer año medio, siendo trasladado a un vehículo blanco sin identificación, donde fue brutalmente golpeado e insultado.

Las instituciones participantes de la Misión califican de tortura el trato vejatorio utilizado por las instituciones policiales y descrito por L.M.C., quienes además de golpearlo, lo insultaron en forma permanente, y le interrogaron de forma irregular sobre el paradero de otros comuneros mapuche supuestamente involucrados en el denominado “conflicto mapuche”.

Las instituciones participantes manifiestan además su preocupación por el lento desarrollo del proceso que se imputa a L.M.C. Al respecto, cabe señalar que la etapa de investigación fue cerrada hace ya cuatro meses, en septiembre de 2010, sin que hasta ahora se haya fijado fecha para la audiencia de preparación del juicio oral.

L.M.C. manifestó también su impotencia por la injusticia de la cual está siendo objeto, al aplicársele la Ley Antiterrorista, razón por la cual él permanece privado de libertad, y sujeto a procedimientos que no respetan el debido proceso, siendo la única prueba en su contra el testimonio de un testigo protegido. Debido a esta situación, se constata una sintomatología depresiva, con ánimo variable, irritabilidad, fragilidad emocional y perplejidad. A pesar de ello, L.M.C. manifiesta su voluntad de seguir resistiendo con un alto costo psicológico, de acuerdo al diagnóstico de los especialistas del Centro de Salud Mental y Derechos Humanos CINTRAS, que formaron parte de la misión.

Otro aspecto relevante es la preocupación extrema por su familia, radicada en la Comunidad Cacique José Guiñón, comuna de Ercilla, compuesta por su madre y siete hermanos. Por un lado, le preocupa la situación económica de su familia, ya que su madre trabajó formalmente hasta el terremoto de febrero de 2010, y dado que él, antes de su detención, era un aporte económico fundamental para el sustento familiar. Por otro, el distanciamiento de sus seres queridos y su comunidad, al sostener sólo una visita al mes con ellos, ha menoscabado su situación emocional, pese a la entereza mostrada al sostener esta entrevista.

Asimismo, la misión se hace eco de la preocupación expresada por L.M.C. sobre la existencia de otros niños y niñas mapuches en su comunidad y otras comunidades de la zona que hoy sienten un justificado temor a ser detenidos, golpeados, ser víctimas de interrogatorios irregulares y a vivir experiencias traumáticas similares a las vividas por él.

Recordando los estándares impuestos a los estados por los sistemas internacionales de protección de los derechos de las niñas y niños, así como lo planteado por el Comité de Derechos del Niño de Naciones Unidas respecto a la aplicación de la ley Antiterrorista a menores de edad, en carta remitida al embajador permanente de Chile en Ginebra.

De igual modo, la preocupación planteada al Estado chileno por el Comisionado Relator para los Derechos de la Niñez de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Quien específicamente refiere a la violación a los artículos 1.1, 2, 5, 7 y 19 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, donde se establecen las medidas especiales que los Estados deben adoptar para propender al interés superior del niño, y en las que se incluyen el respeto irrestricto por las garantías, lineamientos y principios establecidos en instrumentos como la Convención de los Derechos del Niño y las reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de justicia de menores de edad, para el ejercicio de la acción penal en caso de adolescentes.

En este contexto, los asistentes a la Misión de Observación manifiestan su preocupación por la persistencia del Ministerio Público en invocar la Ley Antiterrorista a menores de edad, pese a que la ley señalada en su artículo 3 indica que ésta no puede ser aplicada en estos casos.

Por ello, si bien la Misión declara su satisfacción por la modificación de las medidas cautelares en los casos de J.Ñ.P. y C.C.M., lo que les permitió obtener la libertad pero con arresto domiciliario total, se mantendrá en estado de alerta mientras persista la internación provisoria para L.M.C. y mientras estos jóvenes sigan siendo imputados por la Ley Antiterrorista, como es la realidad que deberán enfrentar cuando se realice su juicio oral, dada la insistencia del Ministerio Público antes aludida.

Es así, que los asistentes a la Misión hacen un llamado para que se realice a la brevedad una audiencia que permita revisar las medidas cautelares de L.M.C., único joven mapuche imputado por delitos terroristas que desde hoy continuará en internación provisoria en el CIP CRC de Chol Chol.

Hacemos un llamado también a las legisladores para que logren los acuerdos necesarios que permita hacer nuevas modificaciones a la Ley Antiterrorista, que se corrijan las deficiencias que subsisten en éstas, haciendo específica referencia a que dicha normativa especial no se puede aplicar a menores de edad en ninguna etapa del proceso, esto es, durante la investigación, internación provisoria y el juicio mismo.

Finalmente hacemos un llamado al ejecutivo, para que cumpla a cabalidad los acuerdos que fueron establecidos tras la reciente huelga de hambre de comuneros mapuche, en la que también participaron estos jóvenes.


Temuco, 19 de enero de 2011


Mayores informaciones:
Ana Cortez, coordinadora Proyecto Pichikeche, Fundación ANIDE
anacortez.salas@gmail.com / (56-9) 95743940

Carlos Muñoz, Vocero Nacional RED de ONGs de Infancia y Juventud de Chile ROIJ
redinfanciachile@gmail.com / (56-9) 79086607

28 dic. 2010

*Bancada PS rechaza aplicación de ley anti terrorista contra mapuches

*DECLARACION PÚBLICA*

El pasado 8 de octubre, a raíz de las negociaciones que permitieron el fin
de la huelga que mantuvo por 82 días un grupo de comuneros mapuches, se
ejecutaron modificaciones a la Ley Antiterrorista (LAT), estableciendo que
esta normativa no sería aplicable a menores de edad, a quienes corresponde
la aplicación de penas contenidas en la ley de Responsabilidad Penal
Juvenil. No obstante, *hoy la Bancada de Diputados del Partido Socialista
considera pertinente alertar a la opinión pública respecto de la flagrante
violación a la nueva normativa, ya que hoy tres jóvenes mapuches (L.M.C,
C.C.M y J.A.Ñ) permanecen recluidos en un centro del Sename en Chol Chol,
bajo la aplicación y procedimientos de la LAT. *

-Constatamos con preocupación que la Fiscalía ha optado por persistir en la
aplicación de la LAT a menores de edad, aun teniendo en cuenta las
modificaciones legales realizadas a ésta y a pesar de las múltiples
advertencias de organizaciones de protección a la infancia. *Prueba** de
ello es que hoy, 28 de diciembre, se revisaron las medidas cautelares de
C.C.M, y nuevamente se confirmó su internación provisoria bajo la LAT.*

-Ante estos hechos, *los diputados socialistas queremos manifestar nuestra
alarma por esta violación evidente a los derechos de los menores.* La
Convención Internacional de Derechos del Niño señala de forma expresa que la
privación de libertad es una medida de excepción y debe ser aplicada en
periodos reducidos. No obstante la aplicación de la LAT ha mantenido a los
jóvenes mapuches de Chol Chol privados de libertad entre cinco meses a un
año.

-*Sin el escrutinio de la opinión pública, como sucedió en los días de
huelga, las autoridades de gobierno han optado por hacer vista gorda ante la
violación de los derechos estos jóvenes mapuches*. El ministro de Justicia,
Felipe Bulnes, se ha negado a recibir a las organizaciones pendientes de
este tema, relegando a mandos medios las audiencias solicitadas para abogar
por el cumplimiento de la norma.

- *Así, la bancada de Diputados PS considera pertinente exigir al presidente
Sebastián Piñera; al ministro del Interior, Rodrigo Hinzpeter; al ministro
de Justicia, Felipe Bulnes y al secretario general de la Presidencia ,
Cristián Larroulet, que asuman la responsabilidad que les cabe tras haber
sido partícipes de la negociación con la comunidad mapuche que puso fin de
la huelga de hambre, bajo el compromiso expreso de que la LAT no volvería a
vulnerar los derechos de menores de edad.*

-Lamentamos que la fuerza de los hechos esté dando la razón a la fracción
del pueblo mapuche que señaló de forma abierta su falta de confianza hacia
las autoridades. *No existirá la posibilidad de un nuevo trato y
entendimiento bajo mentiras, verdades a medias y contratos con letra chica.
*

*Prensa Bancada Socialista*

27 dic. 2010

Relatos de las Naciones Unidas y los Pueblos Indigenas en Chile

En septiembre de 2010, James Anaya, Relator Especial de Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, presentó ante el Consejo de Derechos Humanos un extenso Informe mundial, con el examen de 34 casos emblemáticos de violaciones de derechos de los pueblos indígenas.

El documento resume las denuncias recibidas y las comunicaciones intercambiadas entre el Relator y los estados en el período junio 2009-julio 2010. Para cada caso, el Relator realiza observaciones y recomendaciones de acuerdo a las normas de derechos humanos que deben observar los estados.

En el Informe de Casos Examinados 2010, el Relator dedica especial atención al caso de las reclamaciones de tierras mapuche en Chile, y formula recomendaciones al Estado respecto a política de restitución de tierras y asuntos conexos. Se trata de un documento que complementa anteriores informes y recomendaciones del Relator, y da cuenta de continuo seguimiento de la situación de los derechos indígenas en Chile.

Las nuevas recomendaciones del Relator adquieren especial relevancia en estos días en Chile, en que se plantea una radical revisión de la política de tierras indigenas, alentada desde las páginas del diario El Mercurio y sectores del Gobierno. Una revisión que se aleja de los estándares internacionales y las obligaciones estatales en materia de derechos de los pueblos indígenas.

Como señala el Informe del Relator:

"El Estado debe tener presente los estándares internacionales sobre los derechos de los pueblos a sus territorios tradicionales y sobre el deber del Estado de implementar mecanismos efectivos para atender las demandas territoriales de los pueblos indígenas.

La actual insatisfacción de las demandas territoriales del pueblo mapuche evidencia un problema de acceso efectivo a la justicia lo cual contribuye a un ambiente de conflictividad o de desconfianza de los mapuches hacia las autoridades estatales y la sociedad nacional y trae como consecuencia, la utilización de la protesta social como medio para hacer valer sus derechos."

En el sitio web se publica el Informe y el capítulo referido a las reivindicaciones de tierras del pueblo mapuche, protesta social, política penal, y recomendaciones al estado de Chile.

Link:
http://www.politicaspublicas.net/panel/tierras/712-anaya-informe-casochile-2010.html

2 dic. 2010

JOVENES MAPUCHE REGISTRARON VIDEO MIENTRAS ERAN TRASLADADOS POR LA POLICIA

JOVENES REGISTRARON VIDEO MIENTRAS ERAN TRASLADADOS POR LA POLICIA

Miércoles 1ro de diciembre de 2010, por Comisión de
Comunicaciones

http://meli.mapuches.org/spip.php?auteur92>


De acuerdo a las imagenes se puede apreciar a os jovenes; Luís Marileo, José
Ñirripil, y Fredy Marileo, al interior de un vehículo policial, donde se
puede apreciar las lesiones ocasionadas de manera brutal por carabineros al
momento de su detención, de hecho uno de los jóvenes se ve sangrando y a sus
pies un charco de sangre.

Hay que recordar que el menor de edad Luís Marileo permanece recluído en
Chol Chol y que mañana jueves 2 de diciembre se iniciará el juicio en su
contra.
enlace para ver esta y otras noticias......
http://meli.mapuches.org/spip.php?article2114

30 nov. 2010

Propuestas para el buen vivir. Encuentro Regional Sudamericano de Niños, niñas y jóvenes. Colectivo Diversidad.

Video sobre el Encuentro Sudamericano de niños, niñas y jóvenes en el marco de la campaña Regional sobre la Diversidad. El tema prinicpal: Las propuestas para El buen vivir.

Propuestas para Vivir Bien de Rainer Stöckelmann.



Del 16 al 19 de Octubre, en Cochabamba y La Paz, Bolivia, compartimos el Encuentro Regional de Niños, niñas y jóvenes en el marco de la Campaña GLOBALIZACION: NIÑEZ, DIVERSIDAD CULTURAL Y BIOLOGICA. Aquí puedes leer la declaración del encuentro.

26 nov. 2010

Adolescentes presos mapuche son entrevistados en la cárcel de Chol Chol

Adolescentes presos mapuche son entrevistados en la cárcel de Chol Chol
Quelle: Julieta Vivar Scribd.com
Luis, Cristian, José, quisiéramos saber en su voz cuál es la situación que enfrentan.
Parto yo. Mi nombre es Cristian Alexis Cayupán Morales y soy del LofMuko. Llevo aquí más de 11 meses esperando la preparación del juicio oral, que se ha suspendido una y otra vez. Tengo a mi papá enfermo hace unos años de cáncer terminal y no me gusta estar lejos de él. Yo pienso que se han cometido muchas injusticias con nosotros los niños, los menores de edad. Por ejemplo, cuando a mí me detuvieron me torturaron, me amenazaron con mi familia diciendo que les iban a hacer daño. Me pegaron, torturaron sicológicamente y físicamente. Aquí el tiempo se pasa así triste, mucha pena se pasa aquí. A pesar de todo lo que hemos hecho, los escritos y una huelga de hambre, seguimos aquí. Por aquí seguimos resistiendo como podamos porque más no se puede hacer: ya estamos aquí, ya nos tienen ellos y hay que luchar nomás, con nuestra fuerza, con nuestra mente y pedirle el apoyo a la gente que lea esto. Nosotros queremos decirle de la injusticia que se comete con los niños mapuche, con el pueblo mapuche, y que nosotros no queremos que le pase esto mismo a mi hermano, a mi hijo, a sus nietos.
¿Qué está pasando hoy, Cristian, en tu comunidad?
En mi comunidad ahora ya no hay jóvenes, quedan las mamás, las abuelas, los niños chicos. Son esos los que están quedando y siguen reprimiendo, siguen buscando a más niños para engañar y tratar de sacar información con amenazas.
¿Qué tipo de engaños viven los niños y niñas en las comunidades hoy?
A los niños chicos les regalan cosas, les llevan juguetes, les traen galletas, pastillas, y les preguntas cosas, van a visitarlos a la escuela y si los pillan en la calle los interrogan y los amenazan.
A casi dos meses del término de la Huelga de hambre, ¿Qué sacas en claro?
Yo no hice huelga porque mi papá está enfermo y tenemos problemas económicos. Pero yo encuentro que es injusto que los jóvenes estuviéramos que llegar a la huelga de hambre para conseguir algunas cosas, aunque casi no se consiguió nada. Se tuvo que arriesgar la vida de adultos y también de niños.
Luis, ¿podrías hablar de ti y explicarnos cuál es tu situación?
Sí. Mi nombre es Luis Marileo Maniqueo y soy de la comunidad Cacique José Guiñón de la comuna de Ercilla. Yo ya voy a cumplir siete meses en este lugar. Yo veo que la injusticia que se ha cometido en contra de nosotros ha sido grande porque no han respetado nuestros derechos de ninguna forma.
Nos han sacado de nuestros colegios, nos han alejado nuestras familias, nos han torturado, nos han acusado de terroristas, que no lo somos, y nos tienen aquí prisioneros. Recuerden que el compañero Leonardo Quijón también llegó un día acá, herido de una pierna, y estuvo alrededor de seis meses. Él logró demostrar su inocencia en el juicio oral, pero nadie se hizo responsable de los seis meses que él estuvo prisionero, de todo el daño psicológico que le causó y que nos está causando a nosotros también. La verdad es que es irreparable porque nos mantienen prisioneros cuando nosotros sabemos que en ningún país se le ha acusado de terrorista a un menor de edad. ¿Y por qué nosotros sí? Yo fui partícipe de la huelga de hambre. Pasé 42 días sin probar alimento. El gobierno nos ha dicho que nos quitó la Ley Antiterrorista, pero cuando pedimos las cautelares, no nos las dan porque la modificación que le hicieron a la Ley no ha sido verdadera, no ha sido completa. El gobierno ha engañado a los niños y jóvenes porque seguimos acusados de terroristas y no nos quieren dar la libertad. A nosotros nos acusan testigos protegidos que dicen cosas falsas. No tienen ninguna certeza de que hayamos participado en los hechos. En realidad, nosotros estamos acá porque a un testigo, que nadie conoce, se le ocurrió decir que nosotros éramos culpables. Yo les digo a ustedes que nosotros nunca hemos tenido participación en hechos violentos, nosotros somos estudiantes. Yo estaba en tercero medio en el Liceo y trabajaba para poder estudiar. El año pasado, no estuve ni una semana y me fueron a buscar ahí, y ya no pude volver más. A nadie le importa todo el esfuerzo que hizo mi mamá, mi familia para que yo pudiera estudiar. El gobierno no respeta nuestro derecho de estudiar y de estar con la familia, no se nos ha respetado nada.
Tú que estuviste en huelga de hambre, ¿qué cosas se lograron?
Mi impresión es que algunas cosas han cambiado, hay otras que siguen igual, como lo que decía Cristian sobre que nos siguen aplicando la Ley a los menores. En mi caso, mi papá me pidió las medidas cautelares y aunque ganamos con dos jueces que votaron a favor y un juez que votó en contra de mi libertad, finalmente no fue así porque, como era Ley Antiterrorista, tenían que estar los tres a favor.
José, ¿podrías contarnos de ti y de por qué estás internado en este centro?
Yo estoy acá porque me acusan de terrorista por ser mapuche. Estoy acá por pensar diferente, porque mi cultura es diferente, porque mi pensamiento es diferente, porque soy de una comunidad que está en conflicto, de un lugar donde el Estado chileno tiene un conflicto con las comunidades porque no devuelve las tierras. Desde que soy un niño, mi comunidad ha sido reprimida por el Estado. Estoy preso aquí porque ya no quedaba nadie más a quién detener en las comunidades. Porque todos los adultos están detenidos, ahora están deteniendo a los niños. Nos están deteniendo a nosotros y después no sé a quién van a detener. Ya no se salva nadie en las comunidades; sólo las mujeres adultas, los ancianos, ellos se salvan. Nosotros llevamos meses aquí y tenemos para harto rato más, para hartos meses más porque la modificación que le hicieron a la Ley no se cumplió, nada nos sirvió a nosotros. A nosotros nos dijeron que no nos iban a acusar más de terroristas, pero seguimos siendo nombrados igual de terroristas. No nos tocan cautelares, nada, ningún derecho nuestro se ha cumplido.
Yo también hice huelga, pensando, creyendo que en algún momento se solucionaría todo. Bajé mi huelga de hambre porque mi familia estaba preocupada, la bajé también creyendo en el gobierno que en un momento dijo que se solucionó todo. Al final fue todo falso, fuimos engañados otra vez, fuimos engañados con falsas palabras, dijeron que nos habían quitado la Ley Antiterrorista, pero seguimos igual, seguimos aquí y quizás por cuánto tiempo más estaremos aquí detenidos.
¿Qué mensaje le darían ustedes a los jóvenes mapuche, a quienes no lo son, y que van a leer sus palabras?
Mi mensaje es que no se alarmen, que no se alarmen, que la prisión no va a callar a nuestro pueblo. Esta es una lucha y tenemos que lograrla, que no se asusten porque nos están encarcelando. A los jóvenes les pediría que nos apoyen desde afuera, que nos apoyen de una u otra forma; a todos que nos apoyen. Yo quiero comunicarle esto a los jóvenes: que nos apoyen, que nosotros a pesar de todo lo que estamos pasando seguimos fuertes. Que quizás por ser mapuche hoy día nos torturan, nos persiguen, pero no por eso vamos a bajar los brazos. Ojalá que esa gente que está sentada en su casa haga algo por nosotros, porque a los niños que están afuera no les pase lo mismo que a nosotros. Yo les pido que nos ayuden a obtener nuestra libertad y que nos ayuden a que a los niños como nosotros que no les suceda lo mismo, a que su familia no sufra lo mismo que está sufriendo nuestra familia. Que nos ayuden para que no se vuelvan a cometer esas injusticias, esas torturas, esos engaños a los niños, esas persecuciones que no los dejan vivir como niños: con los derechos que todo niño debiera tener,(a estar con su familia, a poder estudiar a lograr algo de su vida).Yo le pido ayuda a toda esa gente, y apoyo. Aquí aguantaremos. Nosotros no queremos que lo que nos pasó a nosotros les pase a nuestros hermanos, a nuestros hijos, ni a cualquier persona de nuestra sangre, que es mapuche.